Căn Bản Trung Quán Luận Tụng
Điều hành viên: phuoctuong
- phuoctuong
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 723
- Ngày: 14/11/07 12:06
Căn Bản Trung Quán Luận Tụng
Căn Bản Trung Quán Luận Tụng
(Mulamadhyamika-karika - Dbu ma rtsa ba'i shes rab)
Trước tác: Long Thọ Bồ Tát
Dịch từ bản Anh ngữ của dịch giả Wulstan Fletcher
Bản dịch Việt ngữ do Sonam Nyima Chân Giác (Canada) và Diệu Hạnh Giao Trinh (France) [1]
Phẩm 18
Quán ngã và các pháp
1. Nếu ngũ uẩn là “Ngã,”
“Ngã” ấy là sinh diệt.
Nếu ngã khác ngũ uẩn,
Chẳng phải tướng ngũ uẩn.
2. Nếu “ngã” chẳng thực có,
Làm sao có “ngã sở”[2] ?
Khi ngã, ngã sở, ngừng,
Hết chấp “ngã”, “ngã sở”[3]
3. Người chứng vô ngã trí,
Cũng chẳng có tự tánh.
Người thấy chứng vô ngã
Có tự tánh -- tự mình,
Chẳng thấy được tánh Không[4].
[1] Chuẩn bị cho pháp hội thuyết giảng của Đức Đạt Lai Lạt Ma tại Nantes tháng 8, 2008. Bản dịch Việt ngữ do Sonam Nyima Chân Giác và Diệu Hạnh Giao Trinh biên soạn, phối hợp với các từ ngữ dùng trong bản Hán dịch.
[2] Ngã nghĩa là “cái tôi”, ngã sở nghĩa là “cái của tôi”.
[3] Nên chứng vô ngã trí.
[4] Nếu còn thấy có tự tánh (ngay cả khi nhìn chư A la hán đã chứng vô ngã là có tự tánh) thì vẫn chưa hiểu được
tánh Không, nghĩa là còn sở chấp.
(Mulamadhyamika-karika - Dbu ma rtsa ba'i shes rab)
Trước tác: Long Thọ Bồ Tát
Dịch từ bản Anh ngữ của dịch giả Wulstan Fletcher
Bản dịch Việt ngữ do Sonam Nyima Chân Giác (Canada) và Diệu Hạnh Giao Trinh (France) [1]
Phẩm 18
Quán ngã và các pháp
1. Nếu ngũ uẩn là “Ngã,”
“Ngã” ấy là sinh diệt.
Nếu ngã khác ngũ uẩn,
Chẳng phải tướng ngũ uẩn.
2. Nếu “ngã” chẳng thực có,
Làm sao có “ngã sở”[2] ?
Khi ngã, ngã sở, ngừng,
Hết chấp “ngã”, “ngã sở”[3]
3. Người chứng vô ngã trí,
Cũng chẳng có tự tánh.
Người thấy chứng vô ngã
Có tự tánh -- tự mình,
Chẳng thấy được tánh Không[4].
[1] Chuẩn bị cho pháp hội thuyết giảng của Đức Đạt Lai Lạt Ma tại Nantes tháng 8, 2008. Bản dịch Việt ngữ do Sonam Nyima Chân Giác và Diệu Hạnh Giao Trinh biên soạn, phối hợp với các từ ngữ dùng trong bản Hán dịch.
[2] Ngã nghĩa là “cái tôi”, ngã sở nghĩa là “cái của tôi”.
[3] Nên chứng vô ngã trí.
[4] Nếu còn thấy có tự tánh (ngay cả khi nhìn chư A la hán đã chứng vô ngã là có tự tánh) thì vẫn chưa hiểu được
tánh Không, nghĩa là còn sở chấp.
NHẤT CÚ NHIỄM THẦN HÀM TƯ BỈ NGẠN
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
- phuoctuong
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 723
- Ngày: 14/11/07 12:06
Căn Bản Trung Quán Luận Tụng
4. Khi quán xét trong, ngoài,
Niệm “ngã”, “ngã sở” ngừng,
Chấp thủ cũng đã diệt,
Chấp diệt, chẳng tái sinh.
5. Nghiệp, phiền não tận diệt,
Thì đó là giải thoát.
Nghiệp, não, do vọng tưởng.
Đều do [tâm] biến kế[5];
Nhập Không, hí luận diệt.
6. Chư Phật hoặc thuyết ngã;
Có khi thuyết vô ngã.
Nhưng cũng tuyên thuyết rằng:
Cả ngã và vô ngã,
Cũng đều không thực hữu.
[5] Biến kế là tâm nhìn sự vật bị méo mó sai lầm, như nhìn cuộn giây mà nghĩ là con rắn.
Niệm “ngã”, “ngã sở” ngừng,
Chấp thủ cũng đã diệt,
Chấp diệt, chẳng tái sinh.
5. Nghiệp, phiền não tận diệt,
Thì đó là giải thoát.
Nghiệp, não, do vọng tưởng.
Đều do [tâm] biến kế[5];
Nhập Không, hí luận diệt.
6. Chư Phật hoặc thuyết ngã;
Có khi thuyết vô ngã.
Nhưng cũng tuyên thuyết rằng:
Cả ngã và vô ngã,
Cũng đều không thực hữu.
[5] Biến kế là tâm nhìn sự vật bị méo mó sai lầm, như nhìn cuộn giây mà nghĩ là con rắn.
NHẤT CÚ NHIỄM THẦN HÀM TƯ BỈ NGẠN
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
- phuoctuong
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 723
- Ngày: 14/11/07 12:06
Căn Bản Trung Quán Luận Tụng
7. Ngôn ngữ bặt, bởi vì ,
Đối tượng tâm hành dứt[6].
Không sanh cũng không diệt,
Bản tánh của mọi pháp,
Tịch diệt như Niết-bàn.
8. Chư Phật thuyết từng bước:
Chư pháp[7] thật, phi thật;
Vừa phi thật, vừa thật,
Phi thật, phi phi thật.
9. Tự tri, chẳng tùy ai,
Tịch diệt, vô hí luận;
Bất nhị, vô phân biệt:
Là thật tướng như như.
[6] Các dị bản trước dịch là: Thực tướng của các pháp. Tâm hành ngôn ngữ đoạn.
[7] Chư pháp cũng dịch là nhất thiết pháp.
Đối tượng tâm hành dứt[6].
Không sanh cũng không diệt,
Bản tánh của mọi pháp,
Tịch diệt như Niết-bàn.
8. Chư Phật thuyết từng bước:
Chư pháp[7] thật, phi thật;
Vừa phi thật, vừa thật,
Phi thật, phi phi thật.
9. Tự tri, chẳng tùy ai,
Tịch diệt, vô hí luận;
Bất nhị, vô phân biệt:
Là thật tướng như như.
[6] Các dị bản trước dịch là: Thực tướng của các pháp. Tâm hành ngôn ngữ đoạn.
[7] Chư pháp cũng dịch là nhất thiết pháp.
NHẤT CÚ NHIỄM THẦN HÀM TƯ BỈ NGẠN
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
- phuoctuong
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 723
- Ngày: 14/11/07 12:06
Căn Bản Trung Quán Luận Tụng
10. Những pháp do duyên sinh,
Thì chẳng là chính nó.
Cũng chẳng là thứ khác.
Chẳng đoạn; cũng chẳng thường[8].
11. Giáo pháp, như cam lồ
Của toàn chư Thế Tôn,
Là hộ pháp thế gian:
[Nhân và quả] chẳng một,
Và nó cũng chẳng khác8
Chẳng đoạn, cũng chẳng thường.
12. Khi Phật chưa hạ thế,
Chư Thanh Văn diệt tận,
Trí chư Bích Chi Phật,
Không thầy, vẫn khởi sanh.
[8] Trung Quán Bát Bất: Bất sinh diệc bất diệt. Bất thường diệc bất đoạn. Bất nhất diệc bất dị. Bất lai diệc bất xuất.
* Nghĩa là trí tuệ ngộ khổ đế, đoạn trừ tập đế, thiền định trên đạo đế và chứng quả diệt đế.
Thì chẳng là chính nó.
Cũng chẳng là thứ khác.
Chẳng đoạn; cũng chẳng thường[8].
11. Giáo pháp, như cam lồ
Của toàn chư Thế Tôn,
Là hộ pháp thế gian:
[Nhân và quả] chẳng một,
Và nó cũng chẳng khác8
Chẳng đoạn, cũng chẳng thường.
12. Khi Phật chưa hạ thế,
Chư Thanh Văn diệt tận,
Trí chư Bích Chi Phật,
Không thầy, vẫn khởi sanh.
[8] Trung Quán Bát Bất: Bất sinh diệc bất diệt. Bất thường diệc bất đoạn. Bất nhất diệc bất dị. Bất lai diệc bất xuất.
* Nghĩa là trí tuệ ngộ khổ đế, đoạn trừ tập đế, thiền định trên đạo đế và chứng quả diệt đế.
NHẤT CÚ NHIỄM THẦN HÀM TƯ BỈ NGẠN
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
- phuoctuong
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 723
- Ngày: 14/11/07 12:06
Re: Căn Bản Trung Quán Luận Tụng
Phẩm 24
Quán Tứ Thánh Đế
1. [Bộ phái khác tranh cãi]
“Nếu tất cả đều không,”
“Không sanh cũng không diệt.
Vậy, theo [Trung Quán Tông]
Tứ Đế không hiện hữu.
2. “Vì Tứ Đế không thật,
Trí tuệ cùng đoạn tập,
Thiền định và chứng ngộ*:
Tất cả đều không có.
3. “Nếu tất cả không có,
Tứ thánh quả cũng không.
Vì không có bốn quả,
“Đắc”, “Hướng” cũng đều không[9].
Quán Tứ Thánh Đế
1. [Bộ phái khác tranh cãi]
“Nếu tất cả đều không,”
“Không sanh cũng không diệt.
Vậy, theo [Trung Quán Tông]
Tứ Đế không hiện hữu.
2. “Vì Tứ Đế không thật,
Trí tuệ cùng đoạn tập,
Thiền định và chứng ngộ*:
Tất cả đều không có.
3. “Nếu tất cả không có,
Tứ thánh quả cũng không.
Vì không có bốn quả,
“Đắc”, “Hướng” cũng đều không[9].
NHẤT CÚ NHIỄM THẦN HÀM TƯ BỈ NGẠN
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
- phuoctuong
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 723
- Ngày: 14/11/07 12:06
Căn Bản Trung Quán Luận Tụng
4. “Nếu Tám Bậc Hiền Thánh
Thảy đều nói không có,
Thì chẳng có Tăng Bảo.
Vì không có Tứ Đế,
Nên Pháp Bảo cũng không.
5. “Pháp, Tăng Bảo đều không,
Làm sao có Phật Bảo ?
Giảng tánh không như vậy,
Là hủy báng Tam Bảo --
6. Và như thế hủy báng
Chứng ngộ [của đạo] quả,
Cùng chối bỏ thiện, ác.
Nhất thiết thế gian pháp --
Đều bị hủy báng cả.”
Thảy đều nói không có,
Thì chẳng có Tăng Bảo.
Vì không có Tứ Đế,
Nên Pháp Bảo cũng không.
5. “Pháp, Tăng Bảo đều không,
Làm sao có Phật Bảo ?
Giảng tánh không như vậy,
Là hủy báng Tam Bảo --
6. Và như thế hủy báng
Chứng ngộ [của đạo] quả,
Cùng chối bỏ thiện, ác.
Nhất thiết thế gian pháp --
Đều bị hủy báng cả.”
NHẤT CÚ NHIỄM THẦN HÀM TƯ BỈ NGẠN
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
- phuoctuong
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 723
- Ngày: 14/11/07 12:06
Căn Bản Trung Quán Luận Tụng
7. Trả lời kẻ vấn nạn:
Ông đã không hiểu được,
Bổn tánh của tánh không,
Chẳng hiểu nghĩa lý không,
Nên hủy báng pháp ấy.
8. Giáo pháp chư Phật thuyết,
Toàn đặt trên nhị đế:
Tục đế của thế gian.
“Nhất thiết tàng” thế đế
Và sau là chân đế[10].
9. Người nào chưa chứng ngộ,
Phân tỏ hai đế này,
Không thể đạt chân như
Chư Thế Tôn đã thuyết.
Ông đã không hiểu được,
Bổn tánh của tánh không,
Chẳng hiểu nghĩa lý không,
Nên hủy báng pháp ấy.
8. Giáo pháp chư Phật thuyết,
Toàn đặt trên nhị đế:
Tục đế của thế gian.
“Nhất thiết tàng” thế đế
Và sau là chân đế[10].
9. Người nào chưa chứng ngộ,
Phân tỏ hai đế này,
Không thể đạt chân như
Chư Thế Tôn đã thuyết.
NHẤT CÚ NHIỄM THẦN HÀM TƯ BỈ NGẠN
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
- phuoctuong
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 723
- Ngày: 14/11/07 12:06
Căn Bản Trung Quán Luận Tụng
10. Nếu không nương tục đế,
Chẳng thể hiểu chân đế.
Chẳng chứng đệ nhất nghĩa,
Nên chẳng đắc Niết-bàn.
11. Do tà kiến tánh không,
Kẻ độn căn tự hại.
Như kẻ ngu bắt rắn,
Người ngốc làm chú thuật.
12. Vì biết rõ khó khăn
Người kém khó nhập vào,
Pháp thậm thâm vi diệu,
Nên tâm Thế Tôn ngại,
Chẳng muốn thuyết pháp này.
Chẳng thể hiểu chân đế.
Chẳng chứng đệ nhất nghĩa,
Nên chẳng đắc Niết-bàn.
11. Do tà kiến tánh không,
Kẻ độn căn tự hại.
Như kẻ ngu bắt rắn,
Người ngốc làm chú thuật.
12. Vì biết rõ khó khăn
Người kém khó nhập vào,
Pháp thậm thâm vi diệu,
Nên tâm Thế Tôn ngại,
Chẳng muốn thuyết pháp này.
NHẤT CÚ NHIỄM THẦN HÀM TƯ BỈ NGẠN
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
- phuoctuong
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 723
- Ngày: 14/11/07 12:06
Căn Bản Trung Quán Luận Tụng
13. Kết luận về tánh không
Của ông sai, vô lý.
Luận cứ bác tánh không,
Theo tôi, chẳng hữu lý.
14. Nên hiểu không là nhân
Tạo thành nhất thiết pháp[11].
Còn phủ nhận tánh không,
Là phủ nhận các pháp.
15. Ông quy lỗi cho tôi,
Thật ra, tự ông lỗi.
Như kỵ nhân cưỡi ngựa,
Mà quên ngựa đang cưỡi.
[11] Nghĩa là tất cả mọi sự vật. Nguyên câu Hán Việt là: Dĩ hữu không nghĩa cố, nhất thiết pháp đắc thành.
Của ông sai, vô lý.
Luận cứ bác tánh không,
Theo tôi, chẳng hữu lý.
14. Nên hiểu không là nhân
Tạo thành nhất thiết pháp[11].
Còn phủ nhận tánh không,
Là phủ nhận các pháp.
15. Ông quy lỗi cho tôi,
Thật ra, tự ông lỗi.
Như kỵ nhân cưỡi ngựa,
Mà quên ngựa đang cưỡi.
[11] Nghĩa là tất cả mọi sự vật. Nguyên câu Hán Việt là: Dĩ hữu không nghĩa cố, nhất thiết pháp đắc thành.
NHẤT CÚ NHIỄM THẦN HÀM TƯ BỈ NGẠN
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
- phuoctuong
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 723
- Ngày: 14/11/07 12:06
Căn Bản Trung Quán Luận Tụng
16. Nếu ông thấy chư pháp,
Hiện hữu bởi tự tánh,
Tức là thấy các pháp,
Chẳng có nhân và duyên.
17. Chỉ vì thấy như thế,
Ông bác bỏ tất cả,
Nhân, quả, cùng tác giả,
Hành động và mục tiêu.
Sinh, diệt của vạn vật.
18. Các pháp do duyên sinh,
Tôi nói chính là không;
Cũng gọi là giả danh,
Cũng là Trung Đạo nghĩa.
Hiện hữu bởi tự tánh,
Tức là thấy các pháp,
Chẳng có nhân và duyên.
17. Chỉ vì thấy như thế,
Ông bác bỏ tất cả,
Nhân, quả, cùng tác giả,
Hành động và mục tiêu.
Sinh, diệt của vạn vật.
18. Các pháp do duyên sinh,
Tôi nói chính là không;
Cũng gọi là giả danh,
Cũng là Trung Đạo nghĩa.
NHẤT CÚ NHIỄM THẦN HÀM TƯ BỈ NGẠN
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
- phuoctuong
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 723
- Ngày: 14/11/07 12:06
Căn Bản Trung Quán Luận Tụng
19. Chưa hề có pháp nào,
Chẳng do nhân duyên sinh.
Nên chẳng có pháp nào,
Mà chẳng phải là không.
20. Nếu các pháp chẳng không,
Thì không thể sinh, diệt.
Theo như thế tức là
Không có Tứ Thánh Đế.
21. Nếu không do duyên sinh,
Do đâu mà có khổ ?
Chư tôn đã dạy là :
Khổ chính là vô thường,
Nên chẳng có tự tánh[12] .
[12] Vì tự tánh thì chẳng vô thường.
Chẳng do nhân duyên sinh.
Nên chẳng có pháp nào,
Mà chẳng phải là không.
20. Nếu các pháp chẳng không,
Thì không thể sinh, diệt.
Theo như thế tức là
Không có Tứ Thánh Đế.
21. Nếu không do duyên sinh,
Do đâu mà có khổ ?
Chư tôn đã dạy là :
Khổ chính là vô thường,
Nên chẳng có tự tánh[12] .
[12] Vì tự tánh thì chẳng vô thường.
NHẤT CÚ NHIỄM THẦN HÀM TƯ BỈ NGẠN
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
- phuoctuong
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 723
- Ngày: 14/11/07 12:06
Re: Căn Bản Trung Quán Luận Tụng
22. Nếu khổ có tự tánh,
Làm sao do tập[13] sinh?
Kẻ bài bác nghĩa không
Chẳng thấy có tập [đế].
23. Nếu khổ có tự tánh,
Thì nó không thể diệt.
Vì tự tánh trường tồn,
Tức phủ nhận diệt đế.
24. Nếu đạo có tự tánh
Thì không thể tu đạo.
Nếu đạo là tu sửa,
Chẳng có tánh cố định
Như ông đã gán cho.
[13] Tập là thói quen.
Làm sao do tập[13] sinh?
Kẻ bài bác nghĩa không
Chẳng thấy có tập [đế].
23. Nếu khổ có tự tánh,
Thì nó không thể diệt.
Vì tự tánh trường tồn,
Tức phủ nhận diệt đế.
24. Nếu đạo có tự tánh
Thì không thể tu đạo.
Nếu đạo là tu sửa,
Chẳng có tánh cố định
Như ông đã gán cho.
[13] Tập là thói quen.
NHẤT CÚ NHIỄM THẦN HÀM TƯ BỈ NGẠN
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
TAM XA KHAI THỊ NGỘ NHẬP PHẬT THỪA
Đang trực tuyến
Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào trực tuyến. và 24 khách