Trong kinh tiểu bộ;tập 3;trưởng lão tăng kệ;có viết như sau:
(I) Subhùti (Thera. 1)
"Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ở Sàvatthi, trong gia đình vị Cố vấn Sumana, em trai Ông Anàthapindika (Cấp Cô Ðộc), được đặt tên là Subhùti. Trong ngày ông Cấp Cô Ðộc dâng cúng vườn Kỳ Viên cho đức Phật, ngài có chứng kiến. Sau khi nghe pháp, ngài khởi lòng tin và xuất gia. Thọ Ðại giới xong, ngài thâm hiểu hai loại giới luật...."
Đạo hữu nào biết hai loại giới luật được nhắc ở đây là hai loại giới luật nào không?
Hỏi về kinh tiểu bộ
Điều hành viên: binh
Hỏi về kinh tiểu bộ
"Stop complaining said the farmer,
Who told you a calf to be?
Why can’t you have wings to fly with,
Like the swallow, so proud and free?..."
Who told you a calf to be?
Why can’t you have wings to fly with,
Like the swallow, so proud and free?..."
Re: Hỏi về kinh tiểu bộ
Trong giới thiệu tiểu bộ kinh có giới thiệu 15 tập tiểu bộ trong đó có nghĩa tích:
11) Nidesa (Nghĩa tích): là một luận thư trình bày sự phân tích bình giải các vấn đề giáo lý của tập kinh Sutta Nipata. Sách này gồm hai phần: Ðại nghĩa tích và Tiểu nghĩa tích.
Xin hỏi tập này đã được ai dịch ra tiếng Việt chưa ạ?
11) Nidesa (Nghĩa tích): là một luận thư trình bày sự phân tích bình giải các vấn đề giáo lý của tập kinh Sutta Nipata. Sách này gồm hai phần: Ðại nghĩa tích và Tiểu nghĩa tích.
Xin hỏi tập này đã được ai dịch ra tiếng Việt chưa ạ?
"Stop complaining said the farmer,
Who told you a calf to be?
Why can’t you have wings to fly with,
Like the swallow, so proud and free?..."
Who told you a calf to be?
Why can’t you have wings to fly with,
Like the swallow, so proud and free?..."
Re: Hỏi về kinh tiểu bộ
Hai tập này chưa dịch sang tiếng Việt;nhưng tương lai gần hy vọng sẽ có người dịch.Cavoi đã viết: Trong giới thiệu tiểu bộ kinh có giới thiệu 15 tập tiểu bộ trong đó có nghĩa tích:
11) Nidesa (Nghĩa tích): là một luận thư trình bày sự phân tích bình giải các vấn đề giáo lý của tập kinh Sutta Nipata. Sách này gồm hai phần: Ðại nghĩa tích và Tiểu nghĩa tích.
Xin hỏi tập này đã được ai dịch ra tiếng Việt chưa ạ?
Re: Hỏi về kinh tiểu bộ
Cavoi đã viết:Trong kinh tiểu bộ;tập 3;trưởng lão tăng kệ;có viết như sau:
(I) Subhùti (Thera. 1)
"Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ở Sàvatthi, trong gia đình vị Cố vấn Sumana, em trai Ông Anàthapindika (Cấp Cô Ðộc), được đặt tên là Subhùti. Trong ngày ông Cấp Cô Ðộc dâng cúng vườn Kỳ Viên cho đức Phật, ngài có chứng kiến. Sau khi nghe pháp, ngài khởi lòng tin và xuất gia. Thọ Ðại giới xong, ngài thâm hiểu hai loại giới luật...."
Đạo hữu nào biết hai loại giới luật được nhắc ở đây là hai loại giới luật nào không?
Hai loại giới luật này có thể là giới của tỳ kheo và giới của tỳ kheo ni
Re: Hỏi về kinh tiểu bộ
Trong Phật sử (Buddhavamsa) có nói đến việc đạo sĩ Sumedha quán xét về 10 pháp toàn hảo (pāramitaṃ) trong đó có xả "ba la mật" - upekkhāpāramiṃ.
Xin hỏi một người tu xả ba la mật thì có phải là người ấy cũng tu xả giác chi luôn không? Xả giác chi có thể xuất hiện ở cả bậc thánh và người phàm hay chỉ xuất hiện ở bậc thánh vào lúc đắc đạo?
Xin hỏi một người tu xả ba la mật thì có phải là người ấy cũng tu xả giác chi luôn không? Xả giác chi có thể xuất hiện ở cả bậc thánh và người phàm hay chỉ xuất hiện ở bậc thánh vào lúc đắc đạo?
Re: Hỏi về kinh tiểu bộ
Trong chương Giác chi phân tích thuộc bộ phân tích nói rằng các giác chi là siêu thế.Còn việc đạo sĩ tu tiến "xả ba la mật" trước đó thì xả này là có thể là hiệp thế.whale đã viết:Trong Phật sử (Buddhavamsa) có nói đến việc đạo sĩ Sumedha quán xét về 10 pháp toàn hảo (pāramitaṃ) trong đó có xả "ba la mật" - upekkhāpāramiṃ.
Xin hỏi một người tu xả ba la mật thì có phải là người ấy cũng tu xả giác chi luôn không? Xả giác chi có thể xuất hiện ở cả bậc thánh và người phàm hay chỉ xuất hiện ở bậc thánh vào lúc đắc đạo?
[567] (BẢY GIÁC CHI) là hữu duyên. Là hữu vi. Là vô kiến. Là vô đối chiếu. Là phi sắc. Là Siêu thế. Là đáng vài tâm biết, cũng không đáng vài tâm biết.
(trích)
Đang trực tuyến
Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào trực tuyến. và 16 khách