CÁC BÀI THƠ THIỀN
Điều hành viên: binh
Re: CÁC BÀI THƠ THIỀN
Thiền sư Giải Thoát ở chùa Chiêu Qủa Huyện Ngũ Đài, từ khi được ngài Văn Thù chỉ bày tâm yếu ngày đêm sư khiêm tốn tu hành và siêng năng là việc chúng. Về sau ngài Văn Thù đích than kiểm nghiêm sư .
Một buổi sang trong lúc sư nấu cháo cho chúng ăn, Văn Thù hiện ra trước mặt, sư chẳng them nhìn. Văn Thù mới nhắc :
- Ta là Văn Thù ! Ta là Văn Thù !
Sư bèn lấy dầm quay cháo đập và nói :
- Văn Thù là Văn Thù, Giải Thoát là Giải Thoát.
Văn Thù lien nói kệ :
Khổ qua đắng cả rễ,
Dưa gang ngọt đến dây,
Tu hành ba đại kiếp
Lại bị sư ông rầy.
(Theo Hội Nguyên tập)
Một buổi sang trong lúc sư nấu cháo cho chúng ăn, Văn Thù hiện ra trước mặt, sư chẳng them nhìn. Văn Thù mới nhắc :
- Ta là Văn Thù ! Ta là Văn Thù !
Sư bèn lấy dầm quay cháo đập và nói :
- Văn Thù là Văn Thù, Giải Thoát là Giải Thoát.
Văn Thù lien nói kệ :
Khổ qua đắng cả rễ,
Dưa gang ngọt đến dây,
Tu hành ba đại kiếp
Lại bị sư ông rầy.
(Theo Hội Nguyên tập)
Rồi tôi lại đứng lên và tiếp tục chiến đấu.
Tổ Ngẫu Ích đã nói :“Được vãng sanh hay chăng toàn là do có Tín - Nguyện hay không, phẩm vị cao hay thấp toàn là do trì danh sâu hay cạn”. Dù ngàn đức Phật xuất thế cũng chẳng thay đổi được lời phán định chắc như sắt này. Hễ Tin cho tới, dám chắc Tây Phương ông phải có phần
Tổ Ngẫu Ích đã nói :“Được vãng sanh hay chăng toàn là do có Tín - Nguyện hay không, phẩm vị cao hay thấp toàn là do trì danh sâu hay cạn”. Dù ngàn đức Phật xuất thế cũng chẳng thay đổi được lời phán định chắc như sắt này. Hễ Tin cho tới, dám chắc Tây Phương ông phải có phần
- battinh
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 6106
- Ngày: 14/11/11 07:58
- Giới tính: Nam
- Phật tử: Tại gia
- Đến từ: Tứ Đại
- Được cảm ơn: 3 time
Re: CÁC BÀI THƠ THIỀN
Vô Tận cư sĩ (Trương Vô Tận) viết về công án: "Trăm chim ngậm hoa" của thiền sư Pháp Dung núi Ngưu Đầu:
- Hoa lạc, hoa khai bách điểu bi
Am tiền vật thị chủ nhân phi
Đào nguyên chỉ xích(*) vô tầm xứ
Nhất trạc ngư thoa tịch mịch quy.
(Trương Vô Tận)
- Chim buồn hoa nở, hoa tàn,
Trước am vật đúng muôn vàn chủ sai
Đào nguyên gần gũi không ai
Ngư ông chốn vắng lặng quay trở về.
(Thơ Thiền Đường Tống)
Làm, mà không thấy mình làm, tạm gọi tùy duyên mà làm (vô tác, Kinh Kim Cang)
- battinh
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 6106
- Ngày: 14/11/11 07:58
- Giới tính: Nam
- Phật tử: Tại gia
- Đến từ: Tứ Đại
- Được cảm ơn: 3 time
Re: CÁC BÀI THƠ THIỀN
Sơn cư u ẩn bạch vân thâm,
Học đạo tiên đương yếu thức tâm.
Đại tắc phóng chi chu pháp giới,
Quyển chi tắc thối bất dung châm.
Ở núi mây trắng phủ hang sâu,
Học đạo rõ tâm ấy bước đầu.
Lớn ắt buông ra trùm pháp giới,
Thu vào chẳng lọt mũi kim đâu.
Học đạo tiên đương yếu thức tâm.
Đại tắc phóng chi chu pháp giới,
Quyển chi tắc thối bất dung châm.
- (Viên Chiếu Tông Bổn)
Ở núi mây trắng phủ hang sâu,
Học đạo rõ tâm ấy bước đầu.
Lớn ắt buông ra trùm pháp giới,
Thu vào chẳng lọt mũi kim đâu.
- (Thiên Nhai Cuồng Nhân)
Sửa lần cuối bởi battinh vào ngày 24/10/13 11:04 với 1 lần sửa.
Làm, mà không thấy mình làm, tạm gọi tùy duyên mà làm (vô tác, Kinh Kim Cang)
- battinh
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 6106
- Ngày: 14/11/11 07:58
- Giới tính: Nam
- Phật tử: Tại gia
- Đến từ: Tứ Đại
- Được cảm ơn: 3 time
Re: CÁC BÀI THƠ THIỀN
Tâm khi lớn bao trùm vạn vật
Khi nhỏ thì chung lọt lỗ kim
Dụng tâm nếu muốn kiếm tìm
Ngắm cành đào nở mà xem thì tường.
Khi nhỏ thì chung lọt lỗ kim
Dụng tâm nếu muốn kiếm tìm
Ngắm cành đào nở mà xem thì tường.
Làm, mà không thấy mình làm, tạm gọi tùy duyên mà làm (vô tác, Kinh Kim Cang)
- battinh
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 6106
- Ngày: 14/11/11 07:58
- Giới tính: Nam
- Phật tử: Tại gia
- Đến từ: Tứ Đại
- Được cảm ơn: 3 time
Re: CÁC BÀI THƠ THIỀN
Sơn cư tự cổ viễn hiêu trần,
Tuyệt học vô vi nhàn đạo nhân.
Phong nguyệt mãn hoài cùng khoái hoạt,
Cao ca nhất khúc họa dương xuân.
Ở núi từ lâu lánh xa trần,
Tuyệt học vô vi nhàn đạo nhân.
Trăng gió đầy lòng vui tột bực,
Nghêu ngao một khúc họa dương xuân.
Chống gậy chơi rong chừ phương ngoại phương.
Hoặc cao cao chừ mây đỉnh núi,
Hoặc sâu sâu chừ nước trùng dương.
- Chà! Chà!
Tuyệt học vô vi nhàn đạo nhân.
Phong nguyệt mãn hoài cùng khoái hoạt,
Cao ca nhất khúc họa dương xuân.
- (Viên Chiếu Tông Bổn)
Ở núi từ lâu lánh xa trần,
Tuyệt học vô vi nhàn đạo nhân.
Trăng gió đầy lòng vui tột bực,
Nghêu ngao một khúc họa dương xuân.
- (Thiên Nhai Cuồng Nhân)
Chống gậy chơi rong chừ phương ngoại phương.
Hoặc cao cao chừ mây đỉnh núi,
Hoặc sâu sâu chừ nước trùng dương.
- Chà! Chà!
Làm, mà không thấy mình làm, tạm gọi tùy duyên mà làm (vô tác, Kinh Kim Cang)
Re: CÁC BÀI THƠ THIỀN
Cái lão Tông Bổn này, rảnh rỗi ở núi cao hứng làm cả trăm bài thơ. Đến lúc thiên hóa, đệ tử xin kệ, hết vốn nên chẳng làm nổi một bài, đành lấp liếm bằng cách mắng học trò " bình sinh ta ghét làm kệ" ..... rồi đi.
- battinh
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 6106
- Ngày: 14/11/11 07:58
- Giới tính: Nam
- Phật tử: Tại gia
- Đến từ: Tứ Đại
- Được cảm ơn: 3 time
Re: CÁC BÀI THƠ THIỀN
Ông chê người ta, chứ đến lúc ông hóa, ông có làm nổi không! Ông chắc cũng biết, Phật Thích Ca đã từng nói câu: "Ta không nói lời nào" à!
Làm, mà không thấy mình làm, tạm gọi tùy duyên mà làm (vô tác, Kinh Kim Cang)
Re: CÁC BÀI THƠ THIỀN
Thiền sư Cốc Tuyền ở Hoành Nhạc trong những năm 1056 - 1063. Sư bị quan Nam Tử Lãng Thanh sàm tấu, trách đuổi sư. Thanh đã từng qua Do Âm đánh đập sư và ddaayd sư vào lao ngục ở Sàm Châu. Giữa trời nắng gắt, Sư gánh đất đến ngã tư đường chợt buông gánh xuống và nói kệ:
Kim triêu lục nguyệt lục
Cốc Tuyền bị khí trúc
Bất thị thượng thiên đường
Thị nhập địa ngục.
nghĩa :
Sáng nay mùng sáu tháng sáu
Cốc Tuyền bị đầy rất cực
Chẳng phải lên Thiên đường
Thì là xuống địa ngục.
Sư nói xong, mỉm cười than nhiên thị tịch giống như ve sầu thoát xác.
Kim triêu lục nguyệt lục
Cốc Tuyền bị khí trúc
Bất thị thượng thiên đường
Thị nhập địa ngục.
nghĩa :
Sáng nay mùng sáu tháng sáu
Cốc Tuyền bị đầy rất cực
Chẳng phải lên Thiên đường
Thì là xuống địa ngục.
Sư nói xong, mỉm cười than nhiên thị tịch giống như ve sầu thoát xác.
Rồi tôi lại đứng lên và tiếp tục chiến đấu.
Tổ Ngẫu Ích đã nói :“Được vãng sanh hay chăng toàn là do có Tín - Nguyện hay không, phẩm vị cao hay thấp toàn là do trì danh sâu hay cạn”. Dù ngàn đức Phật xuất thế cũng chẳng thay đổi được lời phán định chắc như sắt này. Hễ Tin cho tới, dám chắc Tây Phương ông phải có phần
Tổ Ngẫu Ích đã nói :“Được vãng sanh hay chăng toàn là do có Tín - Nguyện hay không, phẩm vị cao hay thấp toàn là do trì danh sâu hay cạn”. Dù ngàn đức Phật xuất thế cũng chẳng thay đổi được lời phán định chắc như sắt này. Hễ Tin cho tới, dám chắc Tây Phương ông phải có phần
- battinh
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 6106
- Ngày: 14/11/11 07:58
- Giới tính: Nam
- Phật tử: Tại gia
- Đến từ: Tứ Đại
- Được cảm ơn: 3 time
Re: CÁC BÀI THƠ THIỀN
Thiền sư Lữ Nghiêm Hà làm bài kệ tụng nói về công án "Tình Cha Con" của Tào Sơn Bổn Tịch:
Có vị Tăng hỏi Tào Sơn: "Con trở về với cha, vì sao cha chẳng ngó đến?" Sư đáp: "Lý nên như thế". Tăng hỏi: "Tình cha con ở đâu?" Sư đáp: "Mới thành tình cha con". Tăng hỏi: "Thế nào là tình cha con?" Sư bảo: "Dao búa chẻ chẳng rời". (Tông Giám Pháp Lâm, quyển 62)
- Trực hạ hồn vong tổ phụ tôn
Khẳng tương tri giải luận sơ thân
Tùng giao lục quốc yên trần tĩnh
Tu tín càn khôn cử nhất nhân.
(Lữ Nghiêm Hà thiền sư)
- Ngay đây quên hết ông cha quý
Nhận đem tri giải bàn thân sơ
Theo đây sáu nước binh đao dứt
Phải tin trời đất cử một người.
(Thơ Thiền Đường Tống)
Có vị Tăng hỏi Tào Sơn: "Con trở về với cha, vì sao cha chẳng ngó đến?" Sư đáp: "Lý nên như thế". Tăng hỏi: "Tình cha con ở đâu?" Sư đáp: "Mới thành tình cha con". Tăng hỏi: "Thế nào là tình cha con?" Sư bảo: "Dao búa chẻ chẳng rời". (Tông Giám Pháp Lâm, quyển 62)
Làm, mà không thấy mình làm, tạm gọi tùy duyên mà làm (vô tác, Kinh Kim Cang)
Re: CÁC BÀI THƠ THIỀN
Hoa Đình Thuyền Tử khi chưa gặp Giáp Sơn, có làm bài kệ :
Tam thập niên lai tọa điếu đài
Câu đầu vãng vãng đắc hoàng năng
Kim lân bất ngộ không lao lực
Thâu thủ ti luân qui khứ lai.
Nghĩa
Ba mươi năm chẵn ngồi buông câu
Một cần câu mãi chẳng thành nghề
Cá vàng chẳng gặp hao tốn sức
Cuốn lấy dây câu vác trở về.
Sau khi gặp Giáp sơn, Giáp sơn được sư khai ngộ. Trước khi giáp sơn rời đi, sư đọc bài kệ
Tam thập niên lai hải thượng du
Thủy thanh ngư hiện bất thôn câu
Điếu can chước tận trùng tai trúc
Bất kể công trình tức tiện hưu.
Nghĩa
Ba chục năm rồi kiếp nổi trôi
nước trong sao cá chẳng ăn mồi
Cần câu chặt hết trồng trúc khác
Bất kể công trình, được mới thôi.
Tam thập niên lai tọa điếu đài
Câu đầu vãng vãng đắc hoàng năng
Kim lân bất ngộ không lao lực
Thâu thủ ti luân qui khứ lai.
Nghĩa
Ba mươi năm chẵn ngồi buông câu
Một cần câu mãi chẳng thành nghề
Cá vàng chẳng gặp hao tốn sức
Cuốn lấy dây câu vác trở về.
Sau khi gặp Giáp sơn, Giáp sơn được sư khai ngộ. Trước khi giáp sơn rời đi, sư đọc bài kệ
Tam thập niên lai hải thượng du
Thủy thanh ngư hiện bất thôn câu
Điếu can chước tận trùng tai trúc
Bất kể công trình tức tiện hưu.
Nghĩa
Ba chục năm rồi kiếp nổi trôi
nước trong sao cá chẳng ăn mồi
Cần câu chặt hết trồng trúc khác
Bất kể công trình, được mới thôi.
Rồi tôi lại đứng lên và tiếp tục chiến đấu.
Tổ Ngẫu Ích đã nói :“Được vãng sanh hay chăng toàn là do có Tín - Nguyện hay không, phẩm vị cao hay thấp toàn là do trì danh sâu hay cạn”. Dù ngàn đức Phật xuất thế cũng chẳng thay đổi được lời phán định chắc như sắt này. Hễ Tin cho tới, dám chắc Tây Phương ông phải có phần
Tổ Ngẫu Ích đã nói :“Được vãng sanh hay chăng toàn là do có Tín - Nguyện hay không, phẩm vị cao hay thấp toàn là do trì danh sâu hay cạn”. Dù ngàn đức Phật xuất thế cũng chẳng thay đổi được lời phán định chắc như sắt này. Hễ Tin cho tới, dám chắc Tây Phương ông phải có phần
- battinh
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 6106
- Ngày: 14/11/11 07:58
- Giới tính: Nam
- Phật tử: Tại gia
- Đến từ: Tứ Đại
- Được cảm ơn: 3 time
Re: CÁC BÀI THƠ THIỀN
battinh đã viết:Vô Tận cư sĩ (Trương Vô Tận) viết về công án: "Trăm chim ngậm hoa" của thiền sư Pháp Dung núi Ngưu Đầu:
Dịch:
- Hoa lạc, hoa khai bách điểu bi
Am tiền vật thị chủ nhân phi
Đào nguyên chỉ xích(*) vô tầm xứ
Nhất trạc ngư thoa tịch mịch quy.
(Trương Vô Tận)
(*) Chỉ xích: Gang tấc, chỉ cái rất gần.
- Chim buồn hoa nở, hoa tàn,
Trước am vật đúng muôn vàn chủ sai
Đào nguyên gần gũi không ai
Ngư ông chốn vắng lặng quay trở về.
(Thơ Thiền Đường Tống)
Gởi tiếp hai bài thơ về công án: "Trăm chim ngậm hoa":
- Ngưu đầu phong đảnh tỏa trùng vân
Độc tọa liêu liêu ký thử tân
Bách điểu bất lai xuân hựu khứ
Bất tri thùy thị đáo am nhân.
(Tuyết Đậu Trùng Hiển)
- Trên đỉnh Ngưu Đầu phủ kín mây
Ngồi nơi vắng vẻ gởi thân này
Xuân đã qua rồi, chim chẳng họp
Chẳng biết ai là kẻ đến đây.
(Thơ Thiền Đường Tống)
- Nhất thạp tiêu nhiên bàng thúy âm(*)
Họa huynh tùng hổ lãnh trầm trầm.
Lại Dung đắc đáo bình thường địa
Bách điểu hàm hoa vô xứ tầm.
(Tổ Ấn Minh)
- Một giường yên dưới bóng cây xanh
Cửa đóng then cài ngõ vắng tanh
Lại Dung đến được nơi bình ổn
Chim chóc ngậm hoa không chỗ tầm.
(Thơ Thiền Đường Tống)
Làm, mà không thấy mình làm, tạm gọi tùy duyên mà làm (vô tác, Kinh Kim Cang)
- battinh
- Điều Hành Viên
- Bài viết: 6106
- Ngày: 14/11/11 07:58
- Giới tính: Nam
- Phật tử: Tại gia
- Đến từ: Tứ Đại
- Được cảm ơn: 3 time
Re: CÁC BÀI THƠ THIỀN
Sơn cư tứ bạn khởi yên hà,
Thạch đảnh phần hương tụng Pháp Hoa.
Tam giới vô an như hỏa trạch,
Lão tăng trường giá bạch ngưu xa.
(Viên Chiêu Tông Bổn)
Dịch:
Ở núi bốn phía dậy yên hà,
Đảnh đá phần hương tụng Pháp Hoa,
Ba cõi không yên như lửa đốt,
Gác xe trâu trắng lão tăng ra.
(Thiên Nhai Cuồng Nhân)
Thạch đảnh phần hương tụng Pháp Hoa.
Tam giới vô an như hỏa trạch,
Lão tăng trường giá bạch ngưu xa.
(Viên Chiêu Tông Bổn)
Dịch:
Ở núi bốn phía dậy yên hà,
Đảnh đá phần hương tụng Pháp Hoa,
Ba cõi không yên như lửa đốt,
Gác xe trâu trắng lão tăng ra.
(Thiên Nhai Cuồng Nhân)
Làm, mà không thấy mình làm, tạm gọi tùy duyên mà làm (vô tác, Kinh Kim Cang)
Đang trực tuyến
Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào trực tuyến. và 23 khách