NGƯỜI VIỆT ĐỌC SÁCH VIỆT

Truyện sưu tầm và sáng tác - truyện của ngày ấy, mỗi cuộc đời là một trường thiên tiểu thuyết. Kính mời các bạn hãy ghi lại những cảm nghĩ, dòng tư tưởng của mình.
Hồng Minh
Bài viết: 2
Ngày: 06/08/09 04:23
Giới tính: Nữ
Đến từ: TPHCM

NGƯỜI VIỆT ĐỌC SÁCH VIỆT

Bài viết chưa xem gửi bởi Hồng Minh »

Từ khoảng năm 2002, một tín hiệu khởi sắc đáng mừng đã bắt đầu xuất hiện ở TP.HCM: Một loạt sách mang nội dung giáo dục nếp sống trong sáng cho thế hệ trẻ (Chicken Soup for the Soul) lần lượt được chuyển dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt và phát hành rộng rãi. Đây là những quyển sách đã gây tiếng vang rất lớn ở phương Tây, chẳng những được xếp vào loại bán chạy nhất (best seller) mà còn được đánh giá là đã góp phần làm thay đổi tích cực tâm hồn giới trẻ. Việc chuyển dịch và giới thiệu loạt sách này với các bạn trẻ Việt Nam chắc chắn cũng sẽ ít nhiều mang lại những tác dụng tích cực tương tự.

Tuy nhiên, đây là những sách được viết ra ở phương Tây, nên điều tự nhiên là không thể tránh khỏi phần nào những hạn chế về sự khác biệt ý tưởng cũng như hoàn cảnh xã hội. Hơn nữa, những sách ấy tất yếu không thể nêu ra được những vấn đề mà các bạn trẻ Việt đang quan tâm hoặc vướng mắc trong đời sống. Vì thế, việc cho ra đời những quyển sách hướng đến cùng mục đích như trên của các tác giả Việt Nam là điều rất nên làm.

Và một loạt sách như vậy đã thực sự ra đời nhờ sự liên kết đầu tư giữa Nhà sách Quang Minh (Công ty Văn hóa Hương Trang) và một số NXB trong nước. Tủ sách được mang một cái tên rất thuần Việt: Rộng mở tâm hồn (RMTH), và đã trở nên quen thuộc với độc giả từ những năm qua.

Ngay từ những quyển sách đầu tiên như Hạnh phúc là điều có thật (NXB Văn hóa Thông tin), Hát lên lời thương yêu (NXB Tôn giáo)... tủ sách này đã nhận được sự ủng hộ mạnh mẽ từ các bạn trẻ cũng như các bậc phụ huynh. Không bao lâu, những quyển sách này đã trở thành món quà tặng phổ biến mà các bạn trẻ thường nhận được từ các bậc cha mẹ mình. Và những trang sách thực sự đã mang lại cho các bạn niềm vui cũng như sự vững tin vào cuộc sống.

Cho đến nay, RMTH đã có được 15 tựa sách, đề cập đến nhiều đề tài khác nhau trong việc hướng đến một đời sống tinh thần tốt đẹp hơn. Con số trung bình mỗi tựa sách đều đã bán ra hơn 5.000 bản có lẽ cũng đủ để nói lên sự tiếp nhận nồng nhiệt của bạn đọc trên cả nước. Báo Thanh Niên số 137 ra ngày 16 tháng 5 vừa qua, trên trang Văn hóa - Nghệ thuật, mục Văn học đã có một bài khá dài giới thiệu về Tủ sách Rộng mở tâm hồn của tác giả Nguyên Minh (Nguyễn Minh Tiến). Sau bài giới thiệu này, đã có hàng loạt độc giả đã viết thư và gọi điện thoại để khích lệ những người thực hiện tủ sách.

Tủ sách này được thành lập không nhằm mục đích kinh doanh để thu lợi nhuận. Tôn chỉ được nêu ra ngay từ đầu là chỉ cần thu đủ bù chi thì tủ sách sẽ được tiếp tục tồn tại để phục vụ bạn đọc. Và cho đến nay thì thực tế đã khẳng định được sự đứng vững của tủ sách thuần Việt này trong lòng bạn đọc cả nước.

Trao đổi với chúng tôi khi được hỏi về động cơ hình thành tủ sách RMTH, tác giả Nguyên Minh cho biết: “Chúng tôi không nhắm đến lợi nhuận mà chỉ mong được chia sẻ với các bạn trẻ hôm nay những giá trị tinh thần tốt đẹp nhất, trong số đó có rất nhiều điều là truyền thống tốt đẹp của dân tộc ta đã có từ hàng ngàn năm qua.”

Khuynh hướng phi lợi nhuận được bộc lộ rõ ràng khi tác giả cho công bố website giới thiệu tủ sách này do anh tự thiết kế. Người xem có thể đọc tất cả các sách đã xuất bản hoàn toàn miễn phí, thậm chí có thể tải về để đọc lâu dài. Báo Thanh Niên đã có đưa tin về website này, và số lượng người xem đã lên đến hơn 3.000 người chỉ riêng trong tháng 7/2008. Nhưng tiếc rằng địa chỉ ban đầu đó không tồn tại được bao lâu, vì chủ nhân trang web chỉ có thể sử dụng một dịch vụ hosting miễn phí, và thật rủi ro là dịch vụ này đã ngưng phục vụ. Tuy nhiên, ngay sau đó không lâu, anh đã kịp thời nâng cấp toàn bộ trang web và chuyển về địa chỉ mới. Hiện nay các bạn trẻ đã có thể truy cập để đọc sách hoàn toàn miễn phí tại: http://rongmotamhon.net

Khi được hỏi về tương lai tủ sách RMTH, anh Nguyễn Hữu Cứ, chủ nhà sách Quang Minh (đơn vị liên kết xuất bản) đáp: “Tất nhiên là điều đó tùy thuộc vào sự ủng hộ của độc giả. Ngày nào còn có người tìm đọc loại sách này, chúng tôi sẽ còn tiếp tục phục vụ, cho dù doanh thu chỉ vừa trang trải chi phí cũng không sao. Sắp tới đã có 5 tựa sách chuẩn bị ra đời, nhưng vì anh Nguyễn Minh Tiến còn đang bận nhiều công trình quan trọng nên có lẽ không thể hoàn tất sớm được.”

Cũng xin bật mí với bạn đọc đôi nét về tác giả Nguyên Minh Nguyễn Minh Tiến. Ngoài việc trước tác các tựa sách RMTH, anh còn thực hiện nhiều công trình học thuật quy mô khác. Anh đã xuất bản Từ điển Thành ngữ Anh Việt, Từ điển Thuật ngữ Báo chí Anh Việt và hàng loạt các bản dịch Anh-Việt, Hán-Việt dày từ 300 đến hơn 1.000 trang. Anh cũng chính là người đã thực hiện công trình dịch kinh Đại Bát Niết-bàn vừa hoàn tất và xuất bản trong nước, với độ dày hơn 4700 trang, chia làm 8 quyển. Đặc biệt, gần đây hai người con của Cố học giả Đào Duy Anh là Giáo sư Đào Thế Tuấn và ông Đào Hùng (Phó TBT Tạp chí Xưa và Nay) đã có thư chấp nhận nhờ anh chủ trì việc hiệu đính và cập nhật quyển HÁN VIỆT TỪ ĐIỂN của Cố học giả Đào Duy Anh. Công trình này sẽ được khởi động vào khoảng đầu năm 2010.

HỒNG MINH


Trả lời

Đang trực tuyến

Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào trực tuyến.8 khách