How are you doing ĐH Hlich
Kinh Hoa Nghiêm phải không ĐHĐạo Phật sâu xa, có Tin thì vào, có Trí thì qua.
Nói là nói vậy chứ trí Bát Nhã đã có đầy đủ trong hệ Nikaya, Agamas phải không ĐH Hlich
A Di Đà Phật
Kinh Hoa Nghiêm phải không ĐHĐạo Phật sâu xa, có Tin thì vào, có Trí thì qua.
Phật là Tự Giác, Giác Tha, và Giác Hạnh Viên Mãn."hlich"]
Lớp 1 tới 12: giai đoạn gia hạnh; ở đây có các bậc noãn, đảnh, nhẫn, thế đệ nhất trước khi nhập vào con đường xuất thế gian.
Đại học: đây là con đường xuất thế gian, với kiến đạo rồi tu đạo.
Tốt nghiệp cử nhân cho đến tiến sĩ: các quả thanh văn.
Tốt nghiệp xong đi làm, có ích lợi cho mình và gia đình là điều chánh: thanh văn (tiểu) thừa.
Tốt nghiệp xong tiếp tục lý tưởng ích lợi cho xã hội và thế giới: bồ tát (đại) thừa.
Bát Nhã chẳng có hình tướng nhưng không có Bát Nhã thì mọi lý luận và hình tướng không thể diễn bày.Nói là nói vậy chứ trí Bát Nhã đã có đầy đủ trong hệ Nikaya, Agamas phải không ĐH.
đừng quên lý tưởng phục vụ lợi ích cho xã hội, thế giớiPhật là tiến sĩ cao tuổi (professor hoặc distinguish professor hoặc Phật Quá khứ như Đa Bảo Như Lai là Emeritus Professor)
Bồ Tát là tiến sĩ còn thực tập (post-doc cho đến assistant professor)
...
Cũng có thể nói kiểu khác:
Phật là professor (assistant, associate, professor)
Đẳng giác Bồ Tát là Post-doc
Bồ Tát từ sơ trụ đến thập địa là PhD student (1st year, 2nd, 3rd, 4th year)
Dạ! Chú Thánh_Tri có giải thích phần đầu rồi! Tại con thấy sao nói một hồi lẫn tiếng Anh luôn, nên nó tùm lum, khó hiểu!Hieule đã viết:ĐH Lâm Nghĩa không hiểu phần nào?
Mấy từ đơn giản này chắc ĐH Lâm Nghĩa biết phải không? Tôi nhớ hồi nhỏ đi học cấp II, III bên Việt Nam củng có dạy Anh Văn mà
A Di Đà Phật
Chử ký của tôi không phải tiếng Anh mà là tiếng Pali à
"Mấy từ đơn giản này chắc ĐH gì gì đó biết" ....viết tiếng Việt được mà phải không???Mấy từ đơn giản này chắc ĐH Lâm Nghĩa biết phải không? Tôi nhớ hồi nhỏ đi học cấp II, III bên Việt Nam củng có dạy Anh Văn mà
Thật ra ai cũng có cái khó của họ cả dct à.dct87 đã viết:Mình dốt tiếng Anh...hic hic...từ chuyên môn tiếng Anh thì mù luôn...
"Mấy từ đơn giản này chắc ĐH gì gì đó biết" ....viết tiếng Việt được mà phải không???Mấy từ đơn giản này chắc ĐH Lâm Nghĩa biết phải không? Tôi nhớ hồi nhỏ đi học cấp II, III bên Việt Nam củng có dạy Anh Văn mà
Viết tiếng Anh chi dạ chời !!! Làm khó khăn người ngu như tui...
Ước gì giỏi tiếng Anh...hu hu
A Di Đà Phật.
Như Thánh Tri viết những từ khó dịch tiếng Việt thì phải chơi nguyên chữ tiếng Anh (tự dò tự hiểu) <--- hoàn toàn cảm thông."Mấy từ đơn giản này chắc ĐH gì gì đó biết" ....viết tiếng Việt được mà phải không???
Viết tiếng Anh chi dạ chời !!! Làm khó khăn người ngu như tui...
Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào trực tuyến. và 22 khách