KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN ĐÃ XUẤT BẢN

Có những đoạn kinh luận đọc không hiểu, hiểu mà không thấu đáo, chẳng biết hỏi ai ? Mời đem vào đây để mọi người cùng nhau thảo luận học hỏi...

Điều hành viên: binh

Hồng Minh
Bài viết: 2
Ngày: 06/08/09 04:23
Giới tính: Nữ
Đến từ: TPHCM

KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN ĐÃ XUẤT BẢN

Bài viết chưa xem gửi bởi Hồng Minh »

Kinh Đại Bát Niết-bàn là một bộ kinh khá đồ sộ trong Hán tạng, không chỉ vì trọn bộ kinh này gồm đến 42 quyển, mà còn vì toàn bộ kinh đề cập đến hầu như tất cả các vấn đề quan trọng trong sự tu tập của người Phật tử, từ lúc bắt đầu phát khởi tín tâm cho đến khi dấn bước trên con đường hành Bồ Tát đạo, được đức Như Lai ân cần chỉ dạy cặn kẽ ngay trước lúc nhập Niết-bàn. Trong lần xuất bản này, những người thực hiện đã nỗ lực hết sức để Pháp bảo này có thể đến được với tất cả những người con Phật và trở thành một cẩm nang quý giá không thể thiếu được trong sự tu tập.

GIỚI THIỆU BẢN DỊCH 2009

Là một bộ kinh lớn nên kinh Đại Bát Niết-bàn trước đây đã được khá nhiều dịch giả chuyển dịch sang tiếng Việt. Tuy nhiên, bản dịch được xuất bản lần này không chỉ đơn thuần là một bản dịch sang tiếng Việt mà thực sự còn có thể xem như một công trình nghiên cứu rất nghiêm túc và toàn diện với các đặc điểm nổi bật sau:

– Với thời gian thực hiện kéo dài gần 10 năm, chưa kể giai đoạn khởi xướng từ các vị tiền bối, toàn bộ bản dịch và chú giải này đã được rà soát sửa chữa hàng chục lần, hạn chế mọi sai sót đến mức tối đa.

– Người dịch đã tham khảo hầu hết các bản Hán văn liên quan hiện còn tìm được, trong số đó có cả bản dịch tương đương từ Phạn văn của ngài Pháp Hiển từ đời Đông Tấn (317-420) và rất nhiều bản sớ giải của kinh này trong Hán tạng, nhờ đó đã phát hiện và chỉnh sửa rất nhiều sai sót mà trước đây chưa có người nhận ra, đồng thời cũng làm cho bản dịch lần này trở nên hoàn chỉnh, chính xác và rõ nghĩa hơn.

– Ngoài ra người dịch cũng tham khảo cả 2 bản dịch Anh ngữ của kinh này, qua đó đối chiếu làm rõ nhiều điểm mà trước đây vẫn được hiểu rất mơ hồ, không chính xác.

– Toàn bộ bản Việt dịch được chú giải rất công phu. Người đọc được cung cấp thêm nhiều thông tin liên quan cần thiết, từ việc so sánh chỉ rõ các khác biệt trong những bản dịch khác nhau hoặc ý nghĩa tương quan cần lưu ý giữa các phần kinh văn, cho đến việc giải thích rõ các từ ngữ, khái niệm phức tạp trong Phật học. Nhờ đó, ngay cả những ai chưa có nhiều kiến thức Phật học cũng vẫn có thể đọc hiểu được bản Việt dịch này.

– Người dịch đã dành một phần lớn thời gian cho việc nhuận sắc văn chương, vì thế người đọc có thể dễ dàng cảm nhận được ngay một văn phong sáng sủa, rõ ràng dễ hiểu trong toàn bộ bản Việt dịch này, khác hẳn với cách hành văn cổ xưa vẫn thường gặp trong hầu hết các bản dịch kinh điển từ trước đến nay, rất khó hiểu đối với những người chưa từng học qua Hán văn.

– Ngoài việc chuyển dịch, người dịch cũng biên soạn kèm theo bản dịch này 2 phần nội dung quan trọng. Nội dung thứ nhất là Lời nói đầu, phân tích rõ tất cả các vấn đề liên quan đến văn bản kinh cũng như cách thức thực hiện công trình, giúp người đọc có một nhận thức tổng quát về công trình dịch và chú giải lần này, cũng như có được những sự chuẩn bị thích hợp cần thiết trước khi khởi sự việc đọc kinh. Nội dung thứ hai là phần Tổng quan, trình bày khái quát nội dung của toàn bộ kinh thông qua việc phân tích một số các điểm chính yếu đã được thuyết giảng trong kinh, giúp người đọc có thể dễ dàng hơn trong việc nắm hiểu sơ lược các ý chính của kinh trước khi tiếp tục nỗ lực tìm hiểu sâu hơn. Ngoài ra, còn có một bảng tra khảo thuật ngữ theo vần ABC giúp người đọc có thể dễ dàng tra khảo các thuật ngữ trong khi đọc kinh. Cả phần Tổng quan và Bảng tra thuật ngữ được in riêng thành một tập Phụ lục kèm theo bộ kinh.

Độc giả có thể tìm hiểu sâu hơn về bản Việt dịch lần này qua những thông tin sẵn có trên mạng Internet bằng cách truy cập: http://rongmotamhon.net/kinhdien/gioith ... ietban.htm hoặc dùng công cụ Google Search và gõ vào “Giới thiệu kinh Đại Bát Niết-bàn” để có thông tin từ các website Phật giáo lớn hiện nay.

GIỚI THIỆU NỘI DUNG KINH

Kinh Đại Bát Niết-bàn đề cập đến hầu như tất cả những vấn đề liên quan đến sự tu tập của người Phật tử, vì đây là những lời dặn dò, chỉ dạy cuối cùng của đức Như Lai ngay trước lúc nhập Niết-bàn. Tuy vậy, nếu phân tích một cách đại lược thì có thể thấy kinh này đề cập đến những nội dung chính như sau:

1. Làm phát khởi đức tin sâu xa theo Đại thừa, giúp người Phật tử xác định rõ con đường tu tập.

2. Nói rõ về sự thường tồn của thể tánh Như Lai, chính là mục đích tối thượng của sự tu tập.

3. Sự cần thiết phải thể nhận năng lực giác ngộ hay tánh Phật của tất cả chúng sanh.

4. Mối tương quan cùng tồn tại trong mỗi chúng sanh phàm phu giữa năng lực giác ngộ tiềm tàng và nguy cơ sa đọa vì thiếu đức tin.

5. Phân biệt rõ giữa những lời dạy chân chánh của đức Như Lai với những tà thuyết sai lầm.

6. Nhận thức rõ ý nghĩa các phương tiện thuyết giáo quyền thừa nhằm mục đích dẫn dắt.

7. Thuyết giảng về cảnh giới giải thoát với các thuộc tính thường tồn, an vui, chân thật và thanh tịnh.

8. Thuyết giảng về bốn tâm vô lượng: từ, bi, hỷ, xả.

9. Thuyết giảng về mối quan hệ giữa nghiệp nhân đã tạo và kết quả phải nhận lãnh.

10. Nhận thức rõ về ý nghĩa thật sự của dòng sinh tử tiếp nối không dừng trong Ba cõi.

Ngoài những nội dung chính này, kinh văn còn đề cập đến rất nhiều vấn đề khác trong sự tu tập. Tất cả đều được trình bày sinh động qua các hình thức vấn đáp và biện luận giữa đức Phật với các vị trong thính chúng, hoặc được minh họa qua những câu chuyện kể với tình tiết và ý nghĩa liên quan. Một số những câu chuyện này đã được sưu tập vào kho tàng truyện cổ Phật giáo nhưng điều rất thú vị là ít ai biết được chúng có xuất xứ từ kinh này.

Độc giả có thể tìm đọc phần Tổng quan kinh Đại Bát Niết-bàn trên mạng Internet để biết rõ hơn về nội dung kinh bằng cách truy cập vào địa chỉ: http://rongmotamhon.net/sach/tongquan/tongquan_1.htm hoặc dùng Google Search và gõ vào “Tổng quan kinh Đại Bát Niết bàn” để có thông tin từ các website Phật giáo.

NHỮNG AI CẦN ĐỌC KINH NÀY?

Đây là một trong số rất ít bộ kinh có đối tượng thuyết giảng rộng rãi nhất, hướng đến một đối tượng thính chúng bao trùm từ cư sĩ cho đến tăng sĩ, từ các vị tỳ-kheo sơ học cho đến cả hàng Bồ Tát Thập địa... Xuất phát từ đối tượng thính chúng rộng rãi như thế nên có thể nói nội dung kinh này là quan trọng, thiết yếu và mang đến lợi ích trong sự tu tập cho tất cả những ai muốn học hỏi và hành trì theo đúng lời Phật dạy.

Đối với hàng cư sĩ tu tập tại gia, kinh này chỉ dạy cặn kẽ ý nghĩa rốt ráo của sự tu tập và những nguyên tắc chính phải noi theo trong sự tu tập, biết rõ những gì thuộc về Chánh pháp và những gì là tà thuyết không thể tin theo, tránh được sự lầm lạc và nhận biết được những bậc minh sư chân chánh để nương theo, nhờ đó có thể xây dựng một nếp sống tốt đẹp và hạnh phúc hơn cho chính bản thân và gia đình ngay trong đời sống hiện tại.

Đối với các bậc xuất gia, kinh này là những di huấn cực kỳ quan trọng của đức Thế Tôn, giúp bảo vệ Tăng đoàn chống lại nguy cơ suy thoái do sự lẫn lộn của những phần tử giả danh tu hành, mượn lớp vỏ Đạo pháp để mưu cầu lợi dưỡng. Kinh này vạch ra con đường tu tập chân chánh mà bất cứ người xuất gia nào cũng phải noi theo, do đó giúp hành giả tin chắc vào quả vị giải thoát sẽ đạt được nếu hành trì đúng theo lời Phật dạy.

Đối với tất cả những ai quan tâm tìm hiểu, học hỏi về Phật pháp hoặc muốn thực hành sự tu tập hướng đến giải thoát, kinh này chỉ bày giáo pháp một cách chi tiết và toàn diện, là giáo lý căn bản đáng tin cậy và hoàn chỉnh nhất vì đã được đức Phật thuyết dạy vào thời điểm cuối cùng ngay trước khi ngài nhập Niết-bàn.

Nguồn: http://rongmotamhon.net


Hieule
Điều Hành Viên
Bài viết: 767
Ngày: 21/02/09 20:06
Giới tính: Nam
Đến từ: California

Re: KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN ĐÃ XUẤT BẢN

Bài viết chưa xem gửi bởi Hieule »

Kính quý ĐH tangbong

Kinh Đai. Bát Niết Bàn là môt. trong những bô. kinh quan trong. cũa Phât. Giáo. Quý Phât. tữ nào thích nghiên cứu kinh điễn đễ hoc., hành, và sống theo chánh pháp nên thĩnh bô. kinh này.

Xin đươc. tán thán công đức cũa các vi. ấn tống kinh Đai. Bát Niết Bàn.

kinhle kinhle kinhle


Sabbe sankhara anicca
Sabbe sankhara dukkha
Sabbe dhamma anatta.
Hình đại diện của người dùng
Ân Uy Quang
Bài viết: 52
Ngày: 29/07/11 02:05
Giới tính: Nam
Đến từ: Đạo trường

Re: KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN ĐÃ XUẤT BẢN

Bài viết chưa xem gửi bởi Ân Uy Quang »

tôi thì muốn mua kinh về đọc riêng lắm, chỉ hiềm hình như ít bán ngoài, trong chùa mới có, hay có khi tôi phải hỏi NXB Tôn Giáo vậy , hay chư hiền hữu biết nơi nào bán đầy đủ các bộ kinh thì chỉ tôi thật là đã tu nhiều thiện căn quá


Học tri thế sự thị vô thường
Sinh tử diệc như lôi điện dã
biển tâm
Bài viết: 565
Ngày: 17/09/10 03:17
Giới tính: Nữ

Re: KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN ĐÃ XUẤT BẢN

Bài viết chưa xem gửi bởi biển tâm »

tangbong

Đạo hữu Ân Uy Quang liên lạc với ông Nguyễn Minh Tiến dưới email sau:

nguyenminh@rongmotamhon.net

sẽ thỉnh được bộ kinh Đại Bát Niết Bàn.


kính,bt


Trả lời

Đang trực tuyến

Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào trực tuyến.1 khách