Thông điệp của tổng thư ký liên hiệp quốc nhân dịp đại lễ vesak (2002 đến 2007)

Những lý tưởng đạo đức và nhân đạo cao thượng của Đức Phật đã khai sinh ra một truyền thống tâm linh sinh động mà hơn 2500 năm sau, vẫn tiếp tục làm cho đời sống của hàng triệu người trở nên cao cả. Hôm nay, trên khắp thế giới, Phật tử vui mừng ca ngợi thông điệp Từ bi, Cảm thông và Tương kính mà Đức Phật đã mang đến cho nhân loại.

THÔNG ĐIỆP CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC NHÂN DỊP ĐẠI LỄ VESAK (2002 ĐẾN 2007)

CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC NHÂN DỊP ĐẠI LỄ VESAK (2002 ĐẾN 2007)TỔNG HỢP


 Năm 2002 - Tổng Thư ký Kofi Annan

NEW YORK, ngày 6 tháng 5 năm 2002 (Trụ sở Trung ương LHQ) – Sau đây là  thông điệp của ông Tổng Thư ký Kofi Annan nhân dịp kỷ niệm lễ Vesak ngày 7 tháng 5 năm 2002:

“Tôi rất sung sướng được gửi đến quý vị lời chào mừng nồng nhiệt nhất nhân dịp kỷ niệm ngày Đản sanh, Thành đạo và Nhập Niết bàn của Đức Phật.

Những lý tưởng đạo đức và nhân đạo cao thượng của Đức Phật đã khai sinh ra một truyền thống tâm linh sinh động mà hơn 2500 năm sau, vẫn tiếp tục làm cho đời sống của hàng triệu người trở nên cao cả. Hôm nay, trên khắp thế giới, Phật tử vui mừng ca ngợi thông điệp Từ bi, Cảm thông và Tương kính mà Đức Phật đã mang đến cho nhân loại.

Trong thời đại bất trắc toàn cầu hôm nay, quan niệm về hòa bình và về tiềm năng cao cả nhất của con người  mà Đức Phật đã chỉ ra, bỗng trở nên thích đáng hơn bao giờ hết.  Thật vậy, nếu chúng ta muốn có cơ hội để khắc phục những thách đố mà chúng ta đối diện hôm nay – trong các lãnh vực hòa bình và an ninh, phát triển, và bảo vệ môi sinh toàn cầu – thì chúng ta phải thoát lên trên lối tư duy hẹp hòi và thiển cận vì tư lợi, và nâng chúng ta lên một tầm nhìn phổ quát hơn, trong đó phúc lợi của một cộng đồng nhân loại rộng lớn cũng quan trọng như phúc lợi riêng của chính mỗi chúng ta. Mỗi chúng ta cần san sẻ niềm hy vọng về một tương lai bình an, quân bình và bền vững. Hành động của chúng ta hôm nay – dù với tư cách của những cá nhân hay là những thành viên của cộng đồng - phải được hướng dẫn bởi giấc mơ chung đó.
Nhân ngày Vesak hôm nay, xin hãy nhớ rằng dù nguồn gốc, chủng tộc, văn hóa và đức tin của chúng ta là gì chăng nữa thì chúng ta chủ yếu vẫn không khác nhau. Tại vì trên hết, chúng ta chia sẻ với nhau cùng một mái ấm gia đình, một hành tinh đang thu nhỏ mà chúng ta phải gắn bó sống với nhau. Vậy xin hãy cùng nhau hợp tác làm chung việc thiện và hợp tác cho sự sống chung hài hòa và an bình của mọi dân tộc trên thế giới này.

Tôi xin chúc quý vị một ngày lễ Vesak hạnh phúc.”
 

Năm 2003 - Tổng Thư ký Kofi Annan

NEW YORK, 15 tháng 5 năm 2003 (Trụ sở Trung ương LHQ) – Sau đây là  thông điệp của ông Tổng Thư ký Kofi Annan nhân dịp kỷ niệm lễ Vesak ngày 15 tháng 5 năm 2003:

“Ngày lễ Vesak vừa là một dịp vui mà Phật tử khắp thế giới kỷ niệm ngày Đản sanh, Thành đạo và Nhập Niết bàn của Đức Phật hơn 2500 năm trước đây, vừa là một thời điểm để chúng ta suy nghiệm về những bài học rút ra từ chính cuộc đời của Đức Phật và những lời dạy của Ngài cho cuộc sống chúng ta hôm nay.

Thông điệp của Đức Phật là một thông điệp về Hòa bình và Từ bi, nhưng cũng còn là một thông điệp về Tỉnh thức - nhận biết bản thân mình, hành động của mình và nhận biết về thế giới chung quanh mình. Đây là thông điệp mà những ai quan tâm đến hướng đi và vận mệnh của loài người cần nghiêm chỉnh đón nhận.

Trừ ra chúng ta không còn quan tâm đến thế hệ tương lai nữa, vì tình trạng thoái hóa tàn nhẫn của môi sinh hôm nay sẽ làm tổn thương đến khả năng cung ứng nhu cầu của những thế hệ nầy.

Nếu chúng ta không hiểu được rằng những chọn lựa của chúng ta - với tư cách là kẻ tiêu thụ, người công dân hay những cử tri - sẽ tác động vượt xa hẳn ra ngoài cộng đồng hàng xóm gần kề, thì ngôi nhà toàn cầu của chúng ta quả thật sẽ trở nên nguy hiểm hơn hiện nay rất nhiều.
Và nếu chúng ta không nhận biết được rằng dù nghèo đói và tranh chấp có diễn ra ở đâu chăng nữa cũng đều quan hệ đến chúng ta, thì chúng ta sẽ thất bại trong nhiệm vụ chung nhằm xây dụng một thế giới có xã hội hài hòa và phúc lợi phổ quát.

Nhân dịp kỷ niệm ngày Vesak, tôi xin được nắm tay mọi người trong niềm hy vọng về một thế giới mà mọi người đều phấn đấu để tỉnh thức - nhận biết và quan tâm đến đồng loại. Trong tinh thần đó, tôi xin gửi đến quý vị lời chào nồng nhiệt nhất.”


 Năm 2004 - Tổng Thư ký Kofi Annan

NEW YORK, 1 tháng 6 năm 2004 (Trụ sở Trung ương LHQ) – Sau đây là  thông điệp của ông Tổng Thư ký Kofi Annan gửi đến “Lễ Quốc tế công nhận Ngày Vesak” tại New York vào ngày 1-6-2004:

“Tôi rất sung sướng được gửi lời chào mừng nồng nhiệt nhất của tôi đến ngày lễ quốc tế công nhận Ngày Vesak.

Mỗi năm, vào ngày này, chúng ta lại kỷ niệm ngày Đản sinh, Thành đạo và Nhập Niết bàn của Đức Phật hơn 2500 năm trước đây, và để tỏ lòng biết ơn đến những cống hiến của Phật giáo trong nỗ lực tìm kiếm hòa bình của thế giới.

Năm nay, nhân lễ kỷ niệm này, tôi muốn đặc biệt biểu lộ mối quan tâm của tôi rằng những biến cố gần đây - kể cả cuộc tấn công khủng bố ngày 11/9/2001, chiến tranh tại Iraq, và cuộc chiến bi thảm giữa Do Thái và dân tộc Palestine - đã làm cho tình trạng căng thẳng giữa các tín đồ của vài tôn giáo lớn trên thế giới trở nên trầm trọng hơn.

Chúng ta phải dứt bỏ cái thói quen rập khuôn hóa, tổng quát hóa và các định kiến, và cẩn trọng không bôi nhọ cả một dân tộc, cả một vùng miền, hay cả một tôn giáo chỉ vì tội lỗi của một vài cá nhân. Như đạo Phật đã dạy, chúng ta vừa phải ứng xử công bình và khách quan với đồng loại của chúng ta, vừa phải kiềm chế ác tâm, sự hung hãn và ý muốn làm tổn hại người khác. Lòng khoan dung thì cần thiết nhưng vẫn chưa đủ. Chúng ta phải đi xa hơn nữa, phải tinh tấn nỗ lực tìm hiểu tha nhân và khám phá những điều tích cực nhất trong tín ngưỡng và văn hóa của họ.
Nhân ngày Vesak này, chúng ta hãy cam kết làm trọn phần của mình cho một chiến dịch lâu bền để xây dựng lại lòng tin tưởng và sự tin cậy giữa những người khác tín ngưỡng và khác văn hóa. Như đạo Phật, xin hãy công nhận tính tương thuộc thiết yếu giữa chúng ta. Và hãy cùng nhau lên đường như những người bạn đồng hành. Trong tinh thần đó, tôi xin chúc tất cả một ngày Vesak hạnh phúc.”

Năm 2005 - Tổng Thư ký Kofi Annan

“Tôi xin gởi đến quý vị lời chào mừng nồng nhiệt nhất của tôi nhân Ngày Vesak, ngày mà chúng ta làm lễ tưởng niệm Đản Sinh, Thành Đạo và Nhập Niết Bàn của Đức Phật. Lý tưởng chúng ta chào mừng vào ngày này rất gần gũi với lý tưởng của Liên Hợp Quốc: đó là cổ võ sự hiểu biết giữa các dân tộc, theo đuổi mối liên lạc hòa hợp của các quốc gia và cổ động nền hoà bình.
Ngày Đại Lễ Vesak này rơi vào khoảng thời gian đặc biệt của Liên Hợp Quốc. Không những năm nay là năm đánh dấu kỷ niệm năm thứ 60 ngày thành lập LHQ sau khi Thế chiến Thứ Hai chấm dứt. Đây cũng là một năm mà chúng ta suy nghĩ về tương lai, và tham dự vào một cuộc thảo luận trong tinh thần xây dựng tương lai: làm thế nào để chấm dứt sự nghèo khó trên thê giới; làm thề nào để xây dựng một hệ thống an ninh tập thể có thể đối phó với đe dọa chung cho chúng ta; làm thề nào để tăng gia sự tôn trọng nhân phẩm trên các lãnh thổ khác nhau. Tôi tin rằng chúng ta có thể đạt được những tiến bộ lịch sử và lâu dài. Nhưng tất cả đều tùy thuộc vào quyết tâm của các chánh phủ, và sự tham gia tích cực của các tổ chức và cá nhân trên toàn thế giới.

Khi chào mừng Đại Lễ Vesak năm nay, chúng ta nên nhớ là, dù có nguồn gốc, chủng tộc, văn hoá hay tín ngưỡng nào, chúng ta đều chia xẻ một quê hương chung - một hành tinh trơ trọi nhỏ bé, nơi chúng ta sống gắn bó với nhau. Chúng ta hãy quyết tâm chung sức làm những việc mang lại lợi ích chung cho một đời sống hài hoà và hoà bình giữa tất cả các dân tộc trên thế giới.

Tôi xin cám ơn quý vị đã quyết tâm thực hiện các lý tưởng trên và xin chúc quý vị cử một mùa lễ Vesak tuyệt vời.”
 
Năm 2006 - Tổng Thư ký Kofi Annan


NEW YORK, 3 tháng 5 năm 2006 (Trụ sở Trung ương LHQ) – Sau đây là  thông điệp của ông Tổng Thư ký Kofi Annan nhân dịp kỷ niệm lễ Vesak ngày 11 tháng 5 năm 2006:

“Tôi rất sung sướng được gửi đến quý vị lời chào mừng nồng nhiệt nhất nhân dịp kỷ niệm ngày Đản sanh, Thành đạo và Nhập Niết bàn của Đức Phật.

Những lý tưởng mà chúng ta tán dương hôm nay thì gần gũi với lý tưởng của Tổ chức Liên Hợp quốc: Cảm thông giữa các dân tộc, mưu cầu một xã hội hài hòa, và xiển dương hòa bình trên thế giới.

Ngày Vesak năm nay rơi đúng vào lúc Liên Hợp quốc đang tiếp tục những nỗ lực để thích nghi mình hầu đối diện với những thách thức của thế kỷ thứ XXI, và đặc biệt để triển khai những nghị quyết đã được các nhà lãnh đạo trên thế giới thông qua tháng Chín năm ngoái tại Hội nghị Thượng đỉnh Thế giới 2005. Sự thành công của chúng ta khi tiến hành chương trình này không những tùy thuộc vào các đại diện chính phủ và các quan chức quốc tế mà còn tùy vào thành phần cử tri, giới tiêu thụ, các nhóm xã hội dân sự và các cá nhân thuộc mọi lứa tuổi, trong nước nghèo cũng như giàu, đã suy nghĩ và hành động như những công dân toàn cầu.

Kỷ niệm ngày Vesak năm nay, xin như đạo Phật, hãy công nhận tính tương thuộc thiết yếu giữa chúng ta. Và hãy quyết tâm cùng nhau hợp tác làm chung việc thiện và hợp tác cho sự sống chung hài hòa và an bình của mọi dân tộc trên thế giới nầy.  Xin cảm ơn tất cả đã cam kết sống cho những lý tưởng này và xin chúc tất cả một lễ hội tuyệt vời cho Ngày Vesak.”

Năm 2007 - Tổng Thư ký Ban Ki-moon


“Tôi lấy làm vinh dự được gửi lời chúc mừng nhân dịp vui kỷ niệm ngày Đản sanh - Thành đạo và Nhập diệt của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni (Ngày Tam Hợp Vesak gồm cả ba ý nghĩa trên - ND)
Hơn 2500 năm qua, những lời dạy của vị Đạo sư Giác ngộ - Phật Thích Ca vẫn tiếp tục là kim chỉ nam và đã mang lại ý nghĩa cho cuộc đòi của hàng triệu người trên thế giới. Việc tổ chức hằng năm Đại lễ này là cơ hội để Phật tử xác quyết niềm tin vào giáo lý của Ngài, đồng thời phát huy tinh thần Từ bi-Trí tuệ và Hoà bình mà Phật tổ đã truyền trao.

Chân giá trị của giáo pháp thì vượt thời gian, nhưng lễ kỷ niệm như hôm nay thì lại cần thiết hằng năm. Những biến cố xảy ra trong những năm gần đây đã tạo ra vực ngăn cách càng ngày càng tăng giữa những cộng đồng và giữa các nước trên thế giới. Những biến cố nầy làm gia tăng mối quan ngại về tinh thần không khoan nhượng và về tình trạng căng thẳng trong quá trình tương tác văn hoá. Lật ngược xu thế này là chuyện sống còn cho một nền hoà bình lâu dài và tình trạng ổn định cho thế giới.

Điều này đòi hỏi chúng ta phải có tầm nhìn vượt ra ngoài những lợi ích hữu hạn của cá nhân. Như lời Đức Phật đã dạy: Chúng ta cần tỉnh thức trong chánh ngữ và chánh mạng, và ý thức về những hệ quả của chúng đối với những người xung quanh chúng ta. Chúng ta cần hiểu được tính tương duyên giữa các thành phần trong xã hội, và coi trọng hạnh phúc của cộng đồng và của nhân loại như chính là hạnh phúc của bản thân mình.

Nhân ngày Vesak, tất cả chúng ta – dù là Phật tử hay không - hãy quyết tâm ứng xử với nhau trong tình thần độ lượng và khách quan. Chúng ta hãy phấn đấu mỗi ngày vì sự tiến bộ của bản thân và của thế giới. Trong tinh thần đó, tôi xin gửi lời chúc cho một ngày Vesak thật phong phú.”