Để tạo nên một sắc thái đặc biệt cho Đại Tạng Kinh Việt Nam, các bảng Kinh Việt Nam sẽ phải được tân tu để tu chỉnh các sai sót không thể tránh khỏi, và để thống nhất các từ ngữ.
Đại Tạng kinh Hán văn là một bảo vật vô giá của Phật giáo và chung cho cả nền văn hóa thế giới. Chính từ Đại Tạng kinh Hán văn mới có Đại Tạng kinh Nhật văn, Triều Tiên văn. Văn hóa Trung Hoa ảnh hưởng khắp vùng Đông Á và thế giới. Đại Tạng kinh Hán văn cũng ảnh hưởng khắp vùng Đông Á và thế giới.
Lịch sử hình thành Đại Tạng Kinh chữ Hán là một thành phần trọng yếu kết thành lịch sử Phật Giáo Trung Quốc Hán, Ngụy, Lưỡng Tấn, Nam Bắc triều, Tùy, Đường, Ngũ Đại. Mỗi thời kỳ trong quá trình hình thành Đại Tạng Kinh từng giai đoạn phát triển Phật Giáo Trung Quốc. Do đó, muốn tìm hiểu về Phật Giáo Trung Quốc, không thể bỏ qua công tác nghiên cứu lịch sử hình thành Đại Tạng Kinh chữ Hán.
Trong hơn 10 năm qua, một số chư tôn đức trong nước đã miệt mài phiên dịch kinh điển để đóng góp vào sự hình thành Tam Tạng Thánh Điển Viện Nam. Riêng Hòa thượng Minh Châu đã hoàn thành công trình phiên dịch 5 bộ Nikaya (Ngũ Bộ Kinh) là toàn bộ Kinh tạng của Phật giáo Nam truyền.
Việc dịch kinh không phải chỉ do một người, cho nên …thành lập một hội đồng phiên dịch, gồm toàn các vị cao tăng ưu tú. Vị pháp sư tinh thông cả Tam Tạng, giỏi Phạn-Hán văn, được cử làm chủ tịch của hội đồng phiên dịch. Trong hội đồng phiên dịch, vị này được gọi là "Dịch chủ"; dưới vị này còn có tám vị pháp sư phụ tá, chuyên trách tám phần vụ khác nhau.
TS Nhất Hạnh về Việt Nam theo điều kiện do ông đưa ra: “Chúng tôi đã nói với chính phủ rằng tôi sẽ về nếu họ cho tôi đi lại và gặp gỡ các nhà lãnh đạo Phật giáo khác”. “Chúng tôi chấp nhận sự thiếu tự do để được tiếp cận với đồng bào”.
Trong 40 năm dạy đạo thiền ở Tây phương, có hàng triệu người hâm mộ phương pháp thiền tập của Làng Mai. Mà phương pháp thiền tập của Làng Mai có gốc rễ từ văn hóa Việt Nam. Sở dĩ họ thích đến Làng Mai tu học vì chúng tôi biết thu thập những trào lưu văn hóa trên thế giới và làm mới lại bằng giá trị truyền thống ngàn đời của Việt Nam, khi nói ra người thanh niên trí thức Tây phương họ hiểu liền.
Một nhà nước độc tài toàn trị không khi nào chịu thay đổi nếu không bị áp lực mang tính sống còn. Do đó nếu phân tích nguyên nhân của tình hình hiện nay mà không thấy hết vai trò của GHPGVNTN và những hoạt động đấu tranh cho dân chủ khác là một thiếu sót lớn, một nhìn nhận bất công, đưa đến sai lầm trong các sách lược vận động dân chủ.